Referenzen

“Nun ist mein Französisch-Unterricht bei Ihnen beendet und ich muss mich bei Ihnen ganz herzlich bedanken, dass Sie mir über viele Schwellen hinüber geholfen haben. Es waren natürlich meine persönlichen Barrieren, die mit Ihrer Hilfe wunderbar überwunden werden konnten. Auch der Umgang mit dem Computer als Werkzeug in einem Sprachkurs ist für Leute in meinem Alter nicht immer einfach. Vielen Dank für Ihre Geduld und Ihr Verständnis diesbezüglich. Durch den Einsatz dieser Technik konnten Sie mir Chansons in Musik, Bild und Text vermitteln. Es hat mir sehr viel Freude bereitet, auch an die Übersetzung dieser Texte herangeführt zu werden. Natürlich wurde auch die Grammatik wie die “pronomes possesifs” nicht vergessen.”

Voila, merci beaucoup. bonne chance et au revoir.

Erhard Mondry, Berlin
im März 2011

————————————————————————–

Hier folgt das Referenzschreiben der Firma Sherpatec, für die ich im Mai 2011 eine Webseite übersetzt habe:

Referenzschreiben Übersetzungstätigkeit DE-ENG

—————————————————————————–

I contacted Daniela to help me with my German grammar, which she has done well. She also translated things with ease, as part of my lessons. I have advanced well and enjoy German very much now.”

Vicki Sutherland aus Australien im August 2011
Kontakt über Second Life

——————————————————————————–

Daniela is very professional and empathic.  Therefore, she rapidly and accurately understands, what is demanded.  She translated a challenging and voluminous text from English to German for me.  It was high-quality and at very competitive rates.  Her attention to detail is also very remarkable.

I am very grateful for the pleasant experience and can only recommend her!

Thanks very much, Daniela!

Timothy Guinness
(Dezember 2014 in Edmonton, Alberta, Canada)

——————————————————————————-

Hier die Beschreibung von der Plattform lingueo, auf der ich seit 2015 arbeite:

Daniela est professeur d’allemand pour Lingueo, mais enseigne également le français ainsi que l’anglais, langues qu’elle maîtrise parfaitement.
Diplômée de l’Ecole Nationale d’Interprètes, elle est spécialisée dans le domaine de l’économie et donne des cours privés dans ces différentes langues depuis 15 ans, avec une grande passion.
Elle possède également une formation de l’Ecole de Thérapie d’Art Psycho-analytique qui lui permet notamment d’adopter une approche pédagogique pendant ses cours.
Coach en créativité avec certification, elle enseigne également l’éducation dans les Beaux Arts et la créativité.
Enfin, Daniel dispose d’une grande capacité d’adaptation, quel que soit le niveau, l’âge, ou le besoin de son élève.
En effet, avec elle, même les enfants en difficulté ont toujours atteint leur objectif.

—————————————————————————-

München, im März 2016

Liebe Frau Müller,

vielen Dank für Ihre Hilfe. Dank Ihrer Didaktik kann ich mein Deutsch verbessern. Ich bedanke mich auch bei Ihnen für Ihre Bereitschaft und für Ihre schnelle Rückmeldung. Ich kann Sie nur weiterempfehlen.

MfG

P. Roussel

—————————————————————————-

Deutsch, Francais, English

%d Bloggern gefällt das: